เรียนอังกฤษ,เรียนอังกฤษ นนทบุรี,เรียนอังกฤษ สามัคคี,เรียนอังกฤษ ถนนสามัคคี,อยากพูดอังกฤษ The Ungrateful Wolf นิทานอีสป...
ReadyPlanet.com


The Ungrateful Wolf นิทานอีสปเรื่องหมาป่าอกตัญญู


 หมาป่าอกตัญญู ... 
The Ungrateful Wolf


ในตอนเย็นใกล้พลบค่ำ เด็กเลี้ยงแกะเมื่อเสร็จจากการดูแลฝูงแกะ เรียบร้อยแล้ว ก็ได้เตรียมตัวต้อนฝูงแกะของตนกลับ และได้เดินลงมาจากภูเขา " เฮ้...ใครก็ได้ช่วยที ช่วยด้วย!" เสียงนั้นดังออกมาจากหลุมสึกหลุมหนึ่ง แล้วเมื่อเด็กเลี้ยงแกะได้มองลงไปในหลุม เขาก็ได้พบว่าได้มีหมาป่าตัวหนึ่ง กำลังกระโดดอย่างซ้ำ ๆ หลายครั้งเพื่อหมายที่จะออกมาจากหลุม อีกทั้งยังร้อง ขอความช่วยเหลือไปด้วย " นั่นหมาป่านี่, ท่านกำลังทำอะไรอยู่หรือ? " 




The evening came, and a shepherd"s boy finished the care of the sheep and had gone down the mountain. "Hey, help me, please." The voice can be heard from the bottom of a deep hole. When the shepherd looked at the hole, a wolf jumped repeatedly to get out from the bottom, making a loud noise. "Wolf, what are you doing?"
" เด็กเลี้ยงแกะนี่,มาพอดีเลย ช่วยเหลือข้าหน่อยสิ!" 
" ไม่เอาหละ ,เดี๋ยวถ้าเราช่วยแล้ว, ท่านก็จะมาจับพวกแกะกินเสียน่ะสิ " 
" ไม่เลย ไม่หรอก ถ้าท่านช่วยเรา , เราสัญญาว่าจะไม่จับแกะของท่านกินจริง ๆ "
 เด็กเลี้ยงแกะจึงไปที่ขอบหลุมแล้วเอาเชือกผูกที่ขาหน้าของมัน จากนั้นเขาก็พยายาม ที่จะดึงมันขึ้นมาอย่างสุดความสามารถ " ปึ๋งงง!โอ๊ะ โอ้ย ๆ " แต่เชือกนั้นเกิดขาดจากกัน, ดังนั้นหมาป่าก็เลยเป็นอันต้องตกลงไปกระทบเอาเข้ากับพื้นด้านล่างทันที 




"Mr. shepherd, please help me." "No I don"t. If I help you, you will attack and eat my sheep." "If you help me, I promise that I won"t attack your sheep." The shepherd tied the rope to a forelimb which has appeared at edge of a hole, and he pulled it."puttsn" "Ouch!" The rope was cut, and the wolf had dropped down.
คราวต่อมา,เด็กเลี้ยงแกะได้ไปยืนที่ขอบหลุมแล้วใช้มือของเขาจับขาหน้าของหมาป่าเอาไว้ แล้วดึงมันขึ้นมา ผลปรากฏว่าวิธีนี้สามารถดึงหมาป่าให้ขึ้นมาจากหลุมได้ และเมื่อมันได้ขึ้นมาจากหลุมแล้ว ก็เปลี่ยนไปในทันทีคือ ไม่ได้นึกถึง บุญคุณของเด็กเลี้ยงแกะเลยสักนิด แถมยังอ้าปากอันใหญ่ของมัน ที่มีเขี้ยวอันน่ากลัว " เจ้าคิดไม่ดี ผูกขาของข้าด้วยเชือกแล้วยังไม่พอ ยังพยายามที่จะฆ่าข้าอีก ด้วยการแกล้งทำให้เชือกขาด ทำให้ข้าต้อง ตกลงไปกระแทกกับพื้นในหลุมอีกด้วย "พูดไม่พูดเปล่า มันยังทำท่าจะกระโจนเข้าใส่ให้อีกด้วย 



Next, he stretched his hand from the edge of hole, and raised the wolf, holding a forelimb of the wolf. The wolf which had been taken out from a hole did not thank to the shepherd, and conversely he opened his big mouth with tusks. "You did binding me with a rope, and tried to kill me by dropping into the bottom of a hole" The wolf pounced to him.

เด็กเลี้ยงแกะให้เป็นตกใจเป็นอย่างมาก " เราใช้ความพยายามช่วยเหลือท่าน ขนาดนี้แล้ว ท่านยังไม่คิดสำนึกบุญคุณ นี่จะมากินคนที่ช่วยเหลือท่านอีกเสีย ด้วยหรือ??" แล้วในขณะที่เด็กเลี้ยงแกะกับหมาป่ากำลังถกเถียงกันอยู่ นั้น ก็ได้มีลิงตัวหนึ่งผ่านมา และได้เข้ามามีส่วนร่วมด้วย " หยุดเดี๋ยว ไหนลองวินิจฉัยให้ละเอียดหน่อยซิว่าใครเป็นผู้ถูกอย่างเป็นธรรม เราจะ ได้จัดการตามความถูกต้อง ว่าใครผิดใครถูก... " ดังนั้นหมาป่าจึงได้พูดว่า 





The shepherd were surprised. "you are ungrateful because you will be going to eat a benefactor who helped you." When the wolf was arguing with the shepherd, a monkey came there and joined "Stop it. Say the opinion about who is right. I administer justice ." Then the wolf said.
" อ้ายเด็กเลวคนนี้มันเป็นคนที่ทำให้ข้าต้องตกลงไปกระทบกับพื้นหลุม ด้วยการใช้เชือก เอามาผูกขาหน้าของข้าเอาไว้ " 
ดังนั้นลิงจึงได้พูดว่า " ไหนลองทำเหมือน ๆ อย่าง สถานการณ์ตอนนั้นอย่างที่พูดให้ดูอีกครั้งได้ไหม? เพื่อจะได้เป็นการยืนยัน ตามข้อเท็จจริงยังไง "
" ได้เลย จะได้รู้กันว่าข้านั้นเป็นผู้ที่ถูกต้อง "

ว่าแล้วหมาป่า ก็กระโดดลงไปในหลุมทันที... 




"This boy is a bad fellow who dropped me down to the bottom of the hole, by cutting the rope after bounding my forelimb" Then, the monkey said. "Let me see the similar situation once again, for the confirming of truth ." "I"ll show that I am right.." The wolf jumped into the hole.
แล้วหมาป่าก็พูดว่า " นี่แล้วเอาเชือกนั่นมามัดขาหน้าของข้าด้วยสิ เดี๋ยวนี้เลย " หลังจากที่ได้มัดขาหน้าของหมาป่าเอาไว้แล้ว และได้ทำท่าเป็นดึงมันขึ้นมา เด็กเลี้ยงแกะก็ปล่อยมือที่ถือเชือกนั้นในทันที
" ตุ๊บ..โอ๊ยเจ็บ เห็นหรือยังล่ะ ลิง ? ว่าข้าต้องได้รับกับสิ่งที่แย่มากอย่างที่เห็นนี่แหละ น่ากลัวจริง ๆ " 
" เราเข้าใจแล้วล่ะ, อ้ายหมาป่าอกตัญญู ! อ้ายหน้าโง่ เชิญเจ้าอยู่ที่นั่น ไปตลอดกาลเลยเถอะไป ลาก่อน... "
 
แล้วเด็กเลี้ยงแกะกับลิงก็เดิน ร้องเพลงกันไป และก็ได้จากที่นั่นไปในที่สุด 


The wolf said "Now, bind my forelimb here." The shepherd released the hand suddenly, after bounding the forelimb and pulling him up. "Daan!" "Ouch! Monkey, did you see it? I experienced such a terrible thing, really." "I understand, ungrateful wolf!. Stay there forever. Good bye." The shepherd boy and the monkey went away singing a song. .

 

     เมื่อได้รับความช่วยเหลือจากใครแล้ว, แล้วลืมความเมตตาอันนั้นเสียโดยทันทีทันใด ก็คงไม่มีใครที่จะคิดช่วยเหลือท่านอีกครั้งอย่างแน่นอน... 


After given a help, if you forget the kindness immediately , nobody will help you again. 


http://sukumal.brinkster.net/isoppu/onshiranai_okami/onshiranai01.html 

ที่มา



ผู้ตั้งกระทู้ team :: วันที่ลงประกาศ 2010-09-06 18:11:51


แสดงความคิดเห็น
ความคิดเห็น *
ผู้แสดงความคิดเห็น  *
อีเมล 
ไม่ต้องการให้แสดงอีเมล


Copyright © 2010 All Rights Reserved.